Juste après mon mail Georgina qui reçoit Roméo quelques jours m'écrit...Hello,
You are very welcome. I am Annette's sister in law. My husband is Annette's brother. Romeo is a very nice young man. We have another student coming from Bolivia tonight. There will be about 20 students in our schools. Annette will be taking Romeo within the next few days. Her husband and son are in Las Vegas and she has to take care of their businesses till they get home. We have a son that is 17, daughter 17, 15 and a daughter that is 19 and she lives in Salt lake City, (Utah). On his arrival back home you may want to ask about the escort service that most airlines have for minors. I was not sure why Delta didn't offer that to you. My daughters travel at summer to visit their father in Colorado. For most airlines it is a must, specially if they are under 18. They do charge a extra fee about $75.00 but it is worth it, they put them on the plane and what ever transfers needed. Anyway, he is safe, he has already been fishing and met new freinds. If you have any questions, his rep for Isc is Denise Rose . Her email is xxxxx . Have a good day, Georgina
Bonjour! et bienvenue
Je suis la belle-soeur d'Annette,. Mon mari est le frère d'Annette. Roméo est un garçon très gentil. Un autre étudiant arrive chez nous de Bolivie ce soir. Il y a environ une vingtaine d'étudiants dans nos écoles. Annette reprendra Roméo très prochainement. Son mari et son fils sont partis à Las Vegas, et elle a dû rester pour s'occuper de leurs affaires jusqu'à leur retour. Notre fils a 17 ans ainsi qu'une fille (des jumeaux?), une autre fille a 19 ans et elle vit à Salt Lake City (Utah).
Quand Roméo retournera en France, vous pourrez demander le service d'accompagnement que de nombreuses compagnies aériennes proposent aux mineurs. Je ne comprends pas pourquoi Delta ne vous l'a pas proposé.Mes filles voyagent l'été pour voir leur père dans le Colorado. Pour beaucoup de compagnies c'est même obligatoire surtout pour des mineurs. Ils demandent un supplément de 75 $, mais cela en vaut la peine quelles que soient les escales. N'importe comment, il est bien arrivé. Il est déjà parti à la pêche et a rencontré de nouveaux amis.
Si vous avez la moindre question, sa correspondante locale est Denise Rose (tel + mail)
Bonne Journée! Georgina
publié par Georgina ZELMA (USA) dans: ROMEO USA
En fin un mail de Roméo arrivé vers 16h34 cet arpès-midi: quel soulagement après plus de 24 heures sans nouvelles!
Salut maman,
Je suis arrivé, ça y est, dsl pour les accents mais y en a pas sur le clavier ici !!!
Je suis à la campagne mais c'est cool !!! Je suis chez la soeur d'Annette (sa mère adoptive chez qui Roméo doit habiter normalement) jusqu'à jeudi car elle travaille... Elle tient une pizzeria si jai bien compris et Blade (son frère "adoptif") et son père sont à LAS VEGAS (y a plein de fautes dsl mais le clavier est pas pareil, pis pas d'accent nn plus) sinon le voyage s'est bien passé mais je ne félicite pas Mr Bertholet (repsonsable Langues Vivantes de Belgique) de m'avoir dit que c'etait un jeu d'enfant comme il dit, car l'aéroport d'ATLANTA est le + grand des States et ya carrément un métro dans cet aéroport tellement il est grand !!
Enfin bref, heureusement un américain m'a aidé, sinon je ratais l'avion à coup sûr!!! Sinon, voilà il faut que je prenne des photos et puis que je mette ça sur mon blog !!
Roméo
gros bisouuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuus euh koi d'autre; ben sinon la soeur d'Annette a une fille de mon âge et un garcon de 17 ans.
VLA JVOUS EMBRASSE TRES FORT ET MAMAN ESSAYE DE TE CREER UN COMPTE MSN oups dsl pour les maj mais la flemme de réécrire (la misère les claviers ricains!!!)
bisouuuuuuuuuuuuuuuuuus romzzzzz ;)
Roméo alias ROMZ juste avant de quitter Guermantes. On voit sa valise et dans la main un bouquin sur les USA (en anglais of course)publié par anne-laure bayart dans: ROMEO USA


